En blogodependiente veo la cadena de Mr. Rockmántico. Se trata de reseñar una típica expresión de la zona en la que vives. Las normas son:
Copiar desde aquí---------------------------
- Respetar las Expreciones y nicks con links anteriores.
- Escribir tu nick junto a la dirección web de tu blog o web.
- Explicar que significa tu expresión elegida.
- Copiar las normas del memé
- Mandar un comentario aquí cuando hayas escrito tu expresión local.
- Envía el memé a un minimo de 3 blogs/webs ( si no puedes, mandaselo a tantos como puedas)
- Mr.Rockmantico -> Vete a chorrarla (significa déjame, vete por ahí)(Málaga, España)
- Solo un Blog -> Andate a la concha de tu hermana (Buenos Aires)
- Consejo de sabios´ blog ¿Tu estas tonto o chupas leña? (Evidente) (Andújar, España)
- Phylosoft -> Barcelona es bona si la bosa sona (significa, en catalán, que Barcelona solo es buena si llevas dinero en el bolsillo) (Barcelona, España)
- Tijeran -> Folixa asgaya, dolor na vidaya!!! (Mucha fiesta, dolor de cabeza)(Asturias)
- Epi -> Vamos a jamar (quiere decir que vayamos a comer) (Logroño, España).
- Kainita -> Estate aliquindoi (estar pendiente o atento a algo) (Málaga, España)
- PensativoX -> Emeste hacer esto hacer esto (Estaría bien que hicieramos esto) (Sevilla, España)
- DarkShu -> Tienes los pies redondos (que significa que has bebido mucho y vas a caerte de la borrachera que llevas) (Castilla-La Mancha, España)
- Friki Orgulloso -> ¡Vola de acá! (Fuera de mi vista) (Argentina)
- Intertextual -> Estos porteños llorones… - Como “porteños” nos referimos a la gente que vive en Bs. As. y como llorones… bueno, significa que se quejan por cualquier cosa - (Santa Fe)
- El UltimoPolvo -> Ay que chocar los peludos !! (Ay que ponerla !!, desde Fray Bentos, Uruguay)
- Zaragoza 2008 ¡Alacascala! (Alejate de mi, no te quiero ver, fuera de mi vista) (España - Aragón)
- TamyLee - Tres Tristes Tigres “¡Arnajado sea el demonio!” (”¡Alabado sea Dios!” pero, con tono de sorpresa y mucha exageración por parte de quién lo dice) (Vimianzo, A Coruña, España)
- Randall Stevens - Revolucionario a tiempo parcial -> “Esto es de chichinabo”, que significa que algo es muy delicado y/o fácil de romperse o estropearse.
- PCTux->”Reclamale a Mongocho Aurelio” (adevertencia ante la imposibilidad de reclamo alguno) (Punta Alta, Buenos Aires)
- Mundos paralelos -> “Algo rechichivao”… cuando está pasado de moda, ha caducado o tiene más años que Matusalén… (Elx, España).
- El rincón del Blogodependiente - >"Ves-te'n a pastar fang"... Una manera de decir el clásico"vete a la mierda" (o vete a freír espárragos) en catalán. (Barcelona, España).
- Limonchiflado - >"Vete al pingo, chango" (andate a la mierda! en tono amistoso). Stgo del Estero. Argentina.
ok are lo que este ahí
ResponderBorrargracias por la informacion
ResponderBorrarSiempre en el negocio
ResponderBorrar